Old Blog Library

男歌・女歌について

 例えば

“Crazy She Calls Me”

(彼女はボクのこと「イカレてるわよ」って言う)

彼女が「この山歩くのにジャマだわ」と言ったら

山をどかしてあげる

「そんなのイカレてるわよ」って言われたけど、

そうさ ボクはイカレてる そのくらい夢中なんだ

君のためなら火の中もくぐれる

「そんなのクレイジーだわ!」と言われたけど

そうだよ おかしいくらいに恋してる わかるでしょ?💗

彼女がにっこりするともうクラクラしちゃって

とんでもなく難しいことも「朝飯前さ!」と思うし

“不可能”なことだって、ちょっと時間をかければ

できそうな気がするんだ

君のためなら永遠に、地球を持ち上げていることも

できるよ

「アタマおかしいんじゃないの?」と言われても

そうさ 完全に君にイカレちゃってるんだ

 これを私が歌う場合は「She」を「He」に代えている

わけですが、ね?どうですか?日本語にすると、

女性の歌う歌じゃないでしょう?

スーパーマンじゃあるまいし、やっぱり内容的に

男歌だと思いますよね。

(もちろん何食わぬ顔で歌っていますが)

 余談ですが、以前に解説した”Blame It On My Youth”

(若気の至り)もやっぱり男の人の気持ちとして

語られたほうが自然な説得力がありますよね、

という話をしていて、

「もちろん、私が歌う場合、sheをheに代えていますが・・」

というのを

「keyをCに代えていますが」と聞き間違えた方がいて、

「う~~ん、そうか、プロってスゴイな」と

感心なさったそうですが、私の割舌が悪かったのかな?

でも、何が{スゴイ」んだろう🤔⁉️