Old Blog Library

“I Love You”という曲はたくさんありますが…

 1944年 Cole Porterの作品です。

比較的よく演奏されますが、歌詞は春の風景に重ねて

恋人に向かって歌うラブソングです。 ところが、

この歌に長いverseがありまして、曲想が本体よりも

あまりにドラマチックなのです。

オリジナル(musical “Mexican Hayride”)の歌い手も、

オペラのように歌い上げているので、

どんなシリアスな内容かと思ったら、

🎵

もし、ぼくが素晴らしい言葉とメロディーの

ラブソングを書けたなら

毎夜、君に歌いたい

君がボクのものになると言ってくれるまで

でも

ああ、残念ながらボクは未熟な素人だ

初めてのラブソングを君が聴いて

優しく笑ってスルーしたとしても

ちっとも驚かないからね・・・

🎵

 ですって😲  そしておもむろに

「I love you 、4月のそよ風の歌が丘に響いている・・・」

と、うっとりした様子で続くのです。

 資料を下さった小林洋さんも、それから、この

メロディーに惚れ込んで、無伴奏でも演奏しちゃっている

下間さんもちょっとズッコケ気味😅

 そもそもこの時代の曲はほぼすべてが「劇中歌」として、

ある場面、ある登場人物を想定して作られているので

歯の浮くような歌詞が多いし、思いもよらない

ジョークを入れていたりします😜

 そこんところを踏まえて、ですね、その後、

曲を取り上げて演奏したjazz men がどのように

イメージを膨らませ、またはそれとは関係なく

面白い演奏曲に変化させていったか、をたどるのが

「Composers’ Songbook series」です。

「そのⅢ(三回目)」はCole Porter を特集します。

3月31日(金)この日は通常営業ですが、演奏曲が

ほぼすべてこの作曲家のものだ、というわけです(^^♪